das buch gibts auch in poloshops...Armitage hat geschrieben:Ein wahres Wort!
Das Ienatsch (was für ein Name!) kenne ich nicht; muss ich mir in dem Fall amazonisieren....
Der richtige Dreh - Keith Code
Alles rund ums Thema Racing bzw. was in anderen Rubriken nicht wirklich passt,
aber zum Thema Racing gehört.
aber zum Thema Racing gehört.
- blue velvet Offline
- Beiträge: 493
- Registriert: Dienstag 25. Oktober 2005, 11:54
- Motorrad: ZX6R J & KTM 990SMR
- Wohnort: Landkreis Landsberg am Lech
nick ienatsch is ein alte hase moto-journalist & rennfahrer, schrieb lange fur "motorcyclist" & "sport rider" und kann tatsachlich verstandlich schreiben, wenn sein nachname auch seltsam ist.
@einige: wusstest ihr nicht das K. Code scientologe ist? er bedankt L. Ron Hubbard konsequent in JEDES buch
fur "inspiration" "important lessons and friends" und "help and encouragement"... 
@einige: wusstest ihr nicht das K. Code scientologe ist? er bedankt L. Ron Hubbard konsequent in JEDES buch



God doesn't believe in me either - things even out
- tomlang Offline
- Beiträge: 411
- Registriert: Freitag 19. November 2004, 18:07
- Motorrad: KTM
- Lieblingsstrecke: die meisten
- Wohnort: Langenfeld Rheinland
Das Keith Code-Buch Band 2 habe ich auch, es macht nicht schneller, wie man an mir sehen kann
Allerdings hat es mir auch nicht meinen christlichen Glauben genommen
Im Ernst: die Übersetzung ist wirklich grauslich. Aber wenn man beim Lesen z.B. das albere Wort "Schutzreaktionen" durch "Schreckreaktionen" ersetzt, wird es gleich viel klarer.
Katholisch-Langsame Grüße Thomas


Im Ernst: die Übersetzung ist wirklich grauslich. Aber wenn man beim Lesen z.B. das albere Wort "Schutzreaktionen" durch "Schreckreaktionen" ersetzt, wird es gleich viel klarer.
Katholisch-Langsame Grüße Thomas
@tomlang
Auf der anderen Seite: Schutzreaktionen klingt ohnehin positiver als Schreckreaktionen. Man könnte sonst Interessierte und andere Einsteiger vergraulen.
Wie auch immer, die Übersetzung ist für meinen Geschmack ausreichend und verständlich, könnte aber besser sein.
@blue velvet
Das Buch von Ienatsch sehe ich mir näher an.
Auf der anderen Seite: Schutzreaktionen klingt ohnehin positiver als Schreckreaktionen. Man könnte sonst Interessierte und andere Einsteiger vergraulen.
Wie auch immer, die Übersetzung ist für meinen Geschmack ausreichend und verständlich, könnte aber besser sein.
@blue velvet
Das Buch von Ienatsch sehe ich mir näher an.
Jenatsch = Geschlecht aus dem GraubündischenArmitage hat geschrieben:Ein wahres Wort!
Das Ienatsch (was für ein Name!) kenne ich nicht; muss ich mir in dem Fall amazonisieren....
Jürg Jenatsch = Bündner Freiheitsheld
Der mit dem Ducato fährt!
28.12 - 31.12 Jura-Racing :Valencia
29.06 - 01.07 Valentinos: Pannonia
28.12 - 31.12 Jura-Racing :Valencia
29.06 - 01.07 Valentinos: Pannonia
- Armitage Offline
- Beiträge: 1072
- Registriert: Mittwoch 10. Dezember 2003, 08:40
- Wohnort: Schwitzerländ
- Kontaktdaten:
Habe ich schlechte Erfahungen gemacht, speziell was Kradliteratur angeht.Johnny hat geschrieben:Support your local DealerArmitage hat geschrieben:Ein wahres Wort!
Das Ienatsch (was für ein Name!) kenne ich nicht; muss ich mir in dem Fall amazonisieren....



Und wenn ich die englische Originalfassung bestelle, verwerfen die sowieso grad die Arme ("das dauert ein paar Wochen, ach was JAHRE!"). Amazon 2-3 Tage...
z-trainer: auch wenn ich den Jüre nicht kenne, interessante Aufstellung. D.h. ein Bündner im Exil erklärt der Welt das Moped-Fahren.
