gixxn hat geschrieben:Also bei Most, Brünn, Hungaro kann ich mitreden.
Hab zwar ne 600er K1, aber die Übersetzungen von Carsten kommen
mir doch wirklich, naja sagen wir mal etwas viel zu lang vor....
obwohl ich das Motorrad nicht kenne, aber ich denke mal umso viel
kürzer kann die K6-K8 wohl vom Getriebe her serienmäßig auch nicht
übersetzt sein daß es so einen Unterschied ausmacht .....
zum Vergleich meine Übersetzung auf diesen 3 Strecken 14:46 oder
14:47 (Serie 16:45).
Vielleicht hilfts dir ja was Carsten, aber ich würde auf jeden Fall mal
kürzer übersetzen und dann schaun wie sich das anfühlt!
Das ist genau das was ich meine. Du weisst nicht wie schnell Carsten ist, und welchen Abrollumfang seine Reifen haben, geschweige denn wie viel Dampf seine 600er hat und wie hoch die dreht. Auch hinzu kommen wesentliche Einflüsse wie Gegen- oder Rückenwind
Wenn Carsten beispielsweise auf jeder Strecke 8-10 Sekunden schneller ist als Du, kann seine Übersetzung auch passen.
Man kann einfach nicht pauschal nach der Übersetzung fragen, weil zuviele Faktoren mithineinspielen.
Und wenn ich zu Dir sage, das Du für Mugello 3 Zähne länger übersetzen kannst als in Brno, dann kann das schon gar nicht soweit deneben liegen.
Aber das zu kapieren gelingt nicht jedem...
Roland, laß gut sein, deine Aussagen zu diesem Thema nerven einfach nur noch!! Ich wollte ihm helfen und habe meine Werte dazu geschrieben, obs dann auch so ist, ist eine andere Sache bzw. bleibt ihm überlassen.
Das da wie schon 1000 mal erwähnt viele Faktoren mit reinspielen ist auch klar, aber um das gehts ja eig. garnicht.
Du hast von Anfang an nicht kapiert um was es bei meinem Posting betreff Übersetzung Mugello eig. ging ..... aber egal ... hauptsache du hast deinen Senf dazu gegeben.
Aber du kannst ja dem Carsten auch deinen Standard-Spruch hinschreiben, vielleicht hilfts ihm ja was ...
Und wenn ich dir sage, daß von meiner Ausgangsübersetzung (14:46) aus 3 Zähne länger für Mugello zu wenig sind, dann liegst du sehr wohl weit daneben ... ich frag mich grad wer da etwas nicht kapiert hat ???
Bei der Übersetzung vom Carsten könnte dein Tip schon eher aufgehen.
Aber wie kann jemand der schon ewig fährt und jede Menge Erfahrung hat und bei diversen wichtigen Teams geschraubt usw ... wie der Roland auch nur annähernd falsch liegen .... das ist ja praktisch unmöglich!
Ich werde berichten wenn ich in Mugello war betreff Sek-Übersetzung, bis dahin ist dieses Thema für mich erledigt.
Wenn so viele kluge Köpfe beisammen sind und alle wollen immer recht haben ist das kein einfaches Unterfangen!
so jungs, kommen wir mal wieder zu meiner ausgangsfrage zurück, smile
ich habe mir alle antworten und infos rausgeschrieben, meine tabelle ist jetzt relativ gross hehehe noch ein paar infos mehr und ich denke ich habe wieder eine gute basis, wenn ich zu den einzelnen rennstrecken fahre
So findet man schnell die Serienübersetzung sowie die Getriebeübersetzung für sein Moped.
Es gibt auch eine Rückwärtssuche für JT-Produkte, so kann man ein vorhandenes Ritzel/Kettenrad einem Motorrad zuordnen.
Soll keine Werbung sein!